Corriere di Sciacca

venerdì 19 agosto 2011

I TESTI DELLE ALLEGORIE DEL CARNEVALE IN INGLESE


Iniziativa del Club Unesco con il patrocinio del Comune
Grazie al Club Unesco il Carnevale di Sciacca diventa internazionale. E’ in distribuzione gratuita in questi giorni un pieghevole con le traduzioni in lingua italiana e in lingua inglese dei testi delle allegorie e degli inni del Carnevale 2011. La pubblicazione, patrocinata dal Comune, è curata da Club Unesco di Sciacca presieduto da Lorenzo Salvagio. L’iniziativa ha lo scopo di far comprendere appieno anche ai non siciliani e agli stranieri i contenuti del Carnevale di Sciacca e già durante la festa marzo scorso, ha ricevuto grande apprezzamento da parte del pubblico, degli organizzatori e degli operatori del Carnevale. Viene ora riproposta dal Club Unesco a beneficio dei tanti turisti presenti in città che parteciperanno alle due “Notti del Carnevale” del 19 e 20 agosto. Un’ottima occasione di promozione culturale e di promozione turistica basata sulle tradizione popolari. “L’iniziativa delle traduzioni in Italiano e Inglese – spiega Lorenzo Salvagio – ha un duplice scopo. Il primo è quello di far comprendere pienamente i testi del Carnevale oltre i confini regionali e nazionali. Il secondo di valorizzare e stimolare la produzione proprio dei testi originali nella Lingua Madre Siciliana. Tutto questo in sintonia con le esortazioni dell’Unesco ( l’Organizzazione delle Nazioni Unite per l’Educazione la Scienza e la Cultura) che opera per la salvaguardia della diversità culturale e linguistica e per questo ha istituito e celebra ogni anno la “Giornata Mondiale della Lingua Madre “.
Fonte: Corriere di Sciacca

Nessun commento:

Posta un commento

Visualizzazioni totali